En este momento estás viendo Avignon – Silvia

Avignon – Silvia

AVIGNON

En este viaje hemos ido a varios lugares entre ellos Avignon y hemos visto lo siguiente:

Dans ce voyage on est allé dans diffèrent lieux, entre eux Avignon et nous avons vu ce qui suit :

RUE DES TEINTURIERS

En esta calle se encuentran muchas ruedas como la de la imagen, esas ruedas se encuentran ahí ya que en ese lugar estaba localizado el río.

Esas ruedas las usaban antiguamente los tintoreros, ahí se teñía la ropa y otras actividades.

Dans cette rue il y a beaucoup de roues comme celui de la photo, ces roues sont là parce que dans ce lieu la rivière est située.

Ces roues étaient autrefois utilisées par les teinturiers, les vêtements étaient teints là et des autres activités.

lA PLACE DE L'AMIRANDE

En esta plaza no vimos mucho, pero hay a destacar un monumento que me llamó la atención y es bastante atractivo.

Dans cette place, on n’a pas vu grand‐chose mais il y a un monument qu’il a attiré mon attention et il est trop attractif.

palais des papes

Este palacio me gustó bastante y fue muy interesante.

Había muchas salas y nos dieron una tablet para hacerlo más divertido, tenías que encontrar un tesoro y me gustó bastante. Una curiosidad que me llamó la atención es que los Papas tenían un palacio de veranol y otro de invierno, estaban separados por un río, uno enfrente de otro.

J’ai aimé beaucoup ce palais et  il était très intéressant. Il y
a trop de pièces et ils nous ont donné des tablets pour faire ça plus amusant, tu doit trouver un trésor et j’ai aimée bien ça. Une curiosité qu’a attiré mon attention c’est que les Papes avaient un palais d’été et autre
d’hiver, ils sont séparé par un rivière, l’un devant l’autre.

En las salas vimos varias cosas muy interesantes.

Dans les pièces on a vu differents choses trop interessantes.

El palacio de los papas es uno de los edificios góticos más grandes y medievales de Europa.

En este palacio se hicieron varios cónclaves como los de Benedicto XII, Clemente VI… Este palacio se compone de dos edificios, el antiguo de Benedicto XII y el nuevo de Clemente VI, que es dónde se expresa toda la plenitud del gótico internacional.

Fue construido por los mejores arquitectos franceses y pintado por los mejores pintores de la época.

Le Palais des Papes est l’un des plus grands édifices gothiques et médiévaux d’Europe.

Plusieurs conclaves se sont tenus dans ce palais, comme ceux de Benoît XII, Clément VI… Ce palais est composé de deux bâtiments, l’ancien de Benoît XII et le nouveau de Clément VI, où s’exprime toute la plénitude du gothique international. 


Il a été construit par les meilleurs architectes français et peint par les meilleurs peintres de l’époque.

Cerca del palacio además había unos jardines preciosos. Proche le palais il y a des beaux jardins. 

POINT SANINT BÉNÉZET

Este puente está situado en el río que separa los palacios de los Papas. Este puente no está terminado y además tiene una canción. Ce point c’est situé dans la rivière qui sépare les Palais de Papes. Ce point n’est pas fini et en outre il a une chanson.

Sur le pont d’Avignon On y danse, on y danse Sur le pont d’Avignon On y danse tous en rond Les beaux messieurs font comme ça Et puis encore comme ça Sur le pont d’Avignon On y danse, on y danse Sur le pont d’Avignon On y danse tous en rond Les belles dames font comme ça…

Me ha encantado este viaje y todo lo que hemos visitado. J’ai aimée bien ce voyage et tout ce que nous avons visité.

AUTORA: Silvia Pérez Martínez

Deja una respuesta